Agência Brasil expands content offer in English and Spanish
Agência Brasil improved the Foreign Language Service with the aim of offering more and more content to readers. Since November 26th, the news agency of Empresa Brasil de Comunicação ( EBC ) has expanded the offer of reports in English and Spanish by hiring the Google Neural Machine Translation tool.
All articles produced daily by the Agência Brasil team were automatically translated into both languages. Since then, the search for this content has increased 81% compared to the previous week in English content hits and 162% in Spanish content hits.
“We noticed that since the beginning of the translations, access to these contents has increased significantly, which reveals the interest of foreign readers in our news”, highlights EBC 's Director of Journalism, Sirlei Batista
For the CEO, Glen Valente, the idea is that all the vehicles of Empresa Brasil de Comunicação are increasingly relevant and up-to-date. "We have to improve and move towards innovation, relevance and provision of services with credibility, whether in Portuguese or in other languages".
Agência Brasil has a team of five professionals who work in the translation and editing of content in a foreign language. “The idea is to combine the use of the tool with the expertise of the translators and increasingly improve the Foreign Language Service”, explains the Executive Manager of Agência Brasil , Juliana Andrade.
Currently, Agência Brasil publishes more than 1,500 articles in Portuguese per month. According to the editorial manager, Bruna Saniele, “automated content translation gives Agência Brasil greater reach and relevance”.
According to the executive manager of Information Technology at EBC , Gilvani Moletta, the artificial intelligence system used allows for adaptations and improvements so that the translated content is increasingly closer to the original material. With that, any adjustments can be made. "Throughout its use, one of the fundamental characteristics of AI (artificial intelligence) is learning from the reviews used in cyberspace, in addition to the possibility of allowing manual corrections. This is a fundamental difference between the technology we are using and the tools on the websites of automated translation."
The goal is to expand the translation service into other languages, such as French, Italian and German, as the Journalism director emphasizes. “The idea is to pass on the credibility that already exists in content in Portuguese to publications in other languages”, says Sirlei Batista.
Agência Brasil produces extensive journalistic material on a daily basis, including articles, reports, photographs and videos. The contents are available to be republished for free, as long as the source is mentioned. Currently, news from Agência Brasil is reproduced by thousands of websites and print media, making its information reach millions of people in Brazil and around the world. In 2021, Agência Brasil completed 31 years of history.
Text translated using artificial intelligence.